Это был последний (и самый крупный) бестселлер этого певца и композитора. Мелодия танцевального сингла «Abracadabra» надолго залипает в памяти. Я впервые услышал эту песню в 1983 году. А недавно, прочитав текст, вдруг понял - да там есть смысл, не только мелодия!
Слова:
- Abracadabra - оригинал Steve Miller Band
- Абракадабра (заклинание) - (литературный перевод: Николай Левкович)
Аудио:
- Steve Miller Band - Abracadabra - ( Alta Calidad ) - mp3
- Steve Miller Band - Abracadabra (minus)
- Steve Miller Band - Abracadabra (rmx) (minus)
- русский вариант: перепевка мелодии Стива Миллера в исполнении Сергея Минаева.
Видео:
Abracadabra - оригинал Steve Miller Band
I heat up, I can't cool down
You got me spinnin'
'Round and 'round
'Round and 'round and 'round it goes
Where it stops nobody knows
Every time you call my name
I heat up like a burnin' flame
Burnin' flame full of desire /(страстное) желание/
Kiss me baby, let the fire get higher
Abra-abra-cadabra
I want to reach out /дотягиваться/ and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra
You make me hot, you make me sigh
You make me laugh, you make me cry
Keep me burnin' for your love
With the touch of a velvet glove
Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra
I feel the magic in your caress /ласка/
I feel magic when I touch your dress
Silk and satin, leather /кожа/and lace /шнурок, тесьма/
Black panties with an angel's face
I see magic in your eyes
I hear the magic in your sighs /вздох/
Just when I think I'm gonna get away
I hear those words that you always say
Abra-abra-cadabra
I want to reach out and grab ya
Abra-abra-cadabra
Abracadabra
Every time you call my name
I heat up like a burnin' flame
Burnin' flame full of desire
Kiss me baby, let the fire get higher
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
I heat up, I can't cool down
My situation goes 'round and 'round
Абракадабра (заклинание) - (литературный перевод: Николай Левкович)
Сердца жар мне не унять,
Околдовала
Ты меня!
День за днём, За кругом круг
Ты ведешь свою игру.
Если ты зовешь меня.
Как огонь возгораюсь я,
Как огонь, полон желанья,
Так целуй же, пусть горит ярче пламя!
Абра-абра-кадабра
Хочу похитить я!
Абра-абра-кадабра.
Абракадабра!
Заставь кипеть, заставь страдать.
Заставь шутить, заставь рыдать,
Бурю страсти навлеки,
Ты касанием руки.
Абра-абра-кадабра
Хочу похитить я!
Абра-абра-кадабра.
Абракадабра!
Я очарован, в море ласк тону,
Я очарован, платья лишь коснусь.
Шёлк и кожа, мех и букле,
Мой ангел в дьявольском белье.
Вижу чары в блеске глаз,
Я слышу чары сладких фраз.
Как только я готов совсем уйти,
Встает твое заклятье на пути:
Абра-абра-кадабра
Хочу похитить я!
Абра-абра-кадабра.
Абракадабра!
Если ты зовешь меня.
Как огонь возгораюсь я,
Как огонь, полон желанья,
Так целуй же, пусть горит ярче пламя!
Сердца жар мне не унять
Волшебный круг замкнулся для меня!
Сердца жар мне не унять
Волшебный круг замкнулся для меня!
Сердца жар мне не унять
Волшебный круг замкнулся для меня!